China White (轟天龍虎會)
Stáhnout English titulky
Informace o verzi
Asister
Komentář odvalorasII
Subs riped from the DVD. I didn't correct any of the funny errors from the original like "Mahjong Parcour" (instead of Parlour), "Napolean" (instead of Napoleon), "noboby" (instead of nobody) "hepartmant" (instead of department) and many more.
Tagy
other
Zveřejněno: 2015-08-22 22:39
Stažení: 9
Pro sluchově postižené: No