Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
other | ...Meshary... | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
other | ...Meshary... | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
other | ...Meshary... | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | iBelieve7 | 2020-05-28 | alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | |||
bluray | w30w30 | 2011-07-12 | بلوراي | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-09-18 | thanks verdikt for English subs | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-08-31 | thanks verdikt for English subs | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-08-24 | thanks verdikt for English subs | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-08-17 | thanks verdikt for English subs | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-08-12 | ||||
hdtv | xamn_323 | 2009-08-04 | thanks verdikt for English subs | |||
hdtv | xamn_323 | 2009-07-30 | ||||
hdtv | xamn_323 | 2009-07-29 | ||||
hdtv | xamn_323 | 2009-07-16 | ||||
hdtv | Ahmed S. Osman | 2014-07-29 | تعديل التوقيت لتناسب النسخة | |||
dvdrip | Hayfa | 2010-07-06 | ||||
other | cool kid | 2009-09-21 |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
hdtv | bloody hill | 2009-07-16 | BLOODY HELL | |||
hdtv | bloody hill | 2009-07-16 | BLOODY HELL | |||
hdtv | erasmo | 2009-09-16 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-09-02 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-09-02 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-26 | Extraida de outro site, creditos mantidos. | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-26 | Extraida de outro site, creditos mantidos. | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-19 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-19 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-12 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-12 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-08-04 | Extraida de outro site, creditos mantidos. | |||
hdtv | erasmo | 2009-07-28 | Extraida de outro site, creditos mantidos. | |||
hdtv | erasmo | 2009-07-21 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-07-14 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
hdtv | erasmo | 2009-06-30 | Extraida de outro site, creditos mantidos. | |||
hdtv | erasmo | 2009-06-30 | Extraida de outro site, creditos mantidos. |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | Gfy | 2012-12-24 | Ned.DVD |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | Kosire | 2016-01-28 | Retail. Removed HI. | |||
bluray | McArty | 2010-10-07 | ||||
hdtv | bloody hill | 2009-07-16 | BLOODY HELL | |||
hdtv | verdikt | 2009-09-15 | Thanks to Chamallow for the edits and Honeybunny for the sync. Enjoy! :) | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-12 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-31 | Removed HI notations. Did naming, lining, capitalizing and fixes to the subtitle. Thanks to Honeybunny for the sync. Enjoy! :) | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-31 | Did naming, lining, capitalizing and fixes to the subtitle. Thanks to Honeybunny for the sync. Enjoy! :) | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-24 | Removed HI notations. Did text editing from Honeybunny's synced rip such as naming, lining, capitalizing, etc. Enjoy! :) | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-24 | Did text editing from Honeybunny's synced rip such as naming, lining, capitalizing, etc. Enjoy! :) | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-17 | Did some lining, capitalizing and naming. The person who has done this transcript can please come forward so I can thank him. | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | zombino | 2009-08-12 | Hung.S01E06.HDTV.XviD-NoTV | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-03 | Removed HI notations. Did text editing from Honeybunny's synced rip. Damn, she's fast and good. Enjoy! :) | |||
hdtv | verdikt | 2009-08-03 | Did text editing from Honeybunny's synced rip. Damn, she's fast and good. Enjoy! :) | |||
hdtv | honeybunny_addic7ed | 2009-08-03 | sync by honeybunny from addic7ed.com | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | zombino | 2009-07-27 | Resolution.....: 624x352 - NOTV | |||
hdtv | honeybunny_addic7ed | 2009-07-27 | sync by honeybunny from addic7ed.com | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-11 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | verdikt | 2009-07-22 | Thanks to Team J | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-10 | Adapted from NoTV | |||
hdtv | Randini | 2010-06-07 | ||||
hdtv | Randini | 2010-06-07 | ||||
hdtv | Randini | 2010-06-07 | ||||
hdtv | Randini | 2010-06-07 | ||||
hdtv | zombino | 2009-07-14 | HungS01E02 | |||
hdtv | nikusor665 | 2009-10-12 | Adapted from NoTV . Just added 45 seconds, didnt bother to check this one, I hope its ok. | |||
hdtv | Lecozt | 2012-04-15 | ||||
hdtv | verdikt | 2009-06-30 | Thanks to the J | |||
hdtv | McArty | 2009-07-18 | ||||
dvdrip | aMvEL | 2010-06-07 | From Subpack | |||
dvdrip | starbros | 2010-06-22 | ||||
bluray | CwU | 2022-07-11 |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
hdtv | Ne0 | 2013-06-24 | this subtitle has been synched with a little bit of editing. | |||
hdtv | JiG | 2011-11-08 | http://elnino-riddick.blogfa.com/ ارائه دیگری از | |||
dvdrip | mehdi2008 | 2011-04-30 | RapidBaz.Orgمـهـدی از | |||
dvdrip | mehdi2008 | 2011-03-21 | RapidBaz.Orgمـهـدی از | |||
dvdrip | mehdi2008 | 2011-03-13 | RapidBaz.Orgمـهـدی از | |||
dvdrip | mehdi2008 | 2011-03-10 | RapidBaz.Orgمـهـدی از |