TitleAuthorRateComment
otherAlphAbuAbu
2018-09-23
Karena interaksi Wato dan Moriya di episode ini lebih dekat, jadi kata ganti "Saya-Anda" saya ganti jadi "aku-kau" mulai sekarang. Untuk catatan translasi di episode ini, "Toner: cairan kosmetik yang fungsinya sebagai penyegar. Kaum hawa pasti udah hafal,
otherAlphAbuAbu
2018-07-02
otherAlphAbuAbu
2018-09-18
otherAlphAbuAbu
2018-10-10
Untuk catatan translasi episode kali ini: 1) Produk sampingan (by-product): produk sekunder yang berasal dari suatu proses produksi atau reaksi kimia. Atau bisa juga disebut hasil tambahan. 2) Kaku Mayat (Rigor Mortis): gejala mulai mengerasnya suatu maya
otherAlbinaim
2018-08-14
[Episode 1] WEB-DL AAC-AOZ Version. Visit our web Doramaindo.com
otherDovhan
2018-06-19
translate dari eng mix jpn
otherAlphAbuAbu
2018-10-15
Episode terakhir. Catatan translasi untuk episode ini: 1) Luminol: zat kimia yang dapat bereaksi jika terkena zat besi dan akan menimbulkan efek cahaya kebiruan. Digunakan untuk mendeteksi jejak darah oleh tim forensik dengan bantuan sinar UV.| Project se
otherAlbinaim
2018-08-15
[Episode 4] WEB-DL AAC-AOZ Version. Visit our web Doramaindo.com
otherAlphAbuAbu
2018-09-17
Maaf lambat banget updatenya. Ada beberapa istilah dan nama di sini yang diterjemahkan dan ada yang tidak. Yang belum masuk dunia kerja, kalau belum tahu, headhunter bisa dibilang tukang tikung pegawai elit perusahaan orang. Dan ada nama bunga, Lily of th
otherAlbinaim
2018-08-14
[Episode 3] WEB-DL AAC-AOZ Version. Visit our web Doramaindo.com
otherAlbinaim
2018-08-14
[Episode 2] WEB-DL AAC-AOZ Version. Visit our web Doramaindo.com
otherAlphAbuAbu
2018-10-07
Di episode kali ini ada 2 Test Psikologi (tentang pohon apel dan bola sepak). Kalo mau jawab dan penasaran sama arti dari jawaban kalian, silakan pause sebelum arti pertanyaannya dikasih tahu. Untuk catatan terjemahan episode kali ini 1.) Huruf Katakana Y
otherAlphAbuAbu
2018-06-27
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟓𝟏:𝟑𝟗) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟗:𝟎𝟗) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟖:𝟐𝟓) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟕:𝟑𝟐) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟓:𝟒𝟏) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟓:𝟑𝟔) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟓:𝟎𝟒) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --
webdlCoffee_Prison
2023-06-07
𝕯𝖚𝖗𝖆𝖘𝖎 (𝟒𝟒:𝟐𝟑) || 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆 𝑹𝒆𝒕𝒂𝒊𝒍 𝙃𝘽𝙊𝙂𝙊 || -- sᴇʟᴀᴍᴀᴛ ᴍᴇɴᴏɴᴛᴏɴ --