Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | lololololol | 2009-10-27 | spelling and grammar corrected | |||
other | nix84 | 2010-09-08 | ||||
dvdrip | petala | 2009-10-02 | Got this here from Alex123, I'm so annoyed with this subs when I first got it. The annoying part E to W, L to I, some space, always full stop after ? or !. Merge it for single file movie (Use vdub, append avi, all direct stream) All good now, have fun wat |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | adhietokekx | 2013-04-12 | Just Share!! Translator "Nuts" | |||
other | adamsains.us | 2015-12-26 | Memperbaiki subtitle yang terpisah dalam dua part digabungkan menjadi satu. Sehingga dapat dinikmati seluruhnya hingga film selesai.
Makasih buat Nuts dan Petala, timingnya dan juga ejaan bahasa Englishnya. Sehingga memudahkan saya untuk menerjemahkan ke |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | joogunking | 2019-10-11 | ||||
dvdrip | joogunking | 2010-10-30 | ||||
dvdrip | joogunking | 2019-10-11 |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | 360Kpop | 2010-06-07 |