Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | aPa | 2010-12-07 | HDivX.Org | |||
bluray | MrBinuus | 2018-06-11 | [YTS.AG] | |||
bluray | RVDDP2501 | 2016-01-25 | NON-ENGLISH PARTS ONLY - I have manually gone through the provided subtitles that pertain to the non-English parts and edited each line to the best of my ability to sync with the spoken audio. Please note that this subtitle is custom tailored to the one(s | |||
bluray | hellraios | 2011-11-28 | ||||
bluray | 2670 | 2011-11-29 | Retail | |||
bluray | runkulis | 2011-07-25 | English and foreign parts | |||
bluray | dingdongpogi | 2013-04-14 | English | |||
bluray | basikalku | 2011-04-27 | ||||
bluray | jingham001 | 2011-10-02 | ||||
bluray | ro4eva | 2011-05-04 | ||||
bluray | ro4eva | 2011-05-04 | ||||
bluray | ro4eva | 2011-05-04 | ||||
bluray | ro4eva | 2011-05-04 | ||||
other | Cookie_13 | 2010-05-24 | Fix label problem on hard copied text | |||
other | Cookie_13 | 2010-05-13 | SRT. file. Translated from Romanian and retyped line for line. should work perfectly. German and Japanese text is hard copied to video. | |||
other | dBE | 2023-08-28 | ||||
other | viper81ro | 2024-01-04 |