Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | fawzanemira | 2010-04-03 | ||||
webdl | MR ALI | 2010-05-02 | ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى | |||
webdl | said-zibo | 2011-06-29 | بدون سخافات المترجم | |||
dvdrip | Madrid 928 | 2010-04-22 | ||||
webdl | KarimZaki | 2010-07-12 | عادل ياسين | |||
dvdrip | KarimZaki | 2010-07-12 | عادل ياسين | |||
dvdrip | montadr1990 | 2010-02-23 | ترجمة احترافية ارجو ان تحوز على رضاكم | |||
webdl | 08undertaker | 2010-02-04 | هذه أولى ترجماتي و أرجوا أن تعجبكم أرحب بإنتفداتكم و آرائكم | |||
bluray | iggig | 2021-06-15 | Raw : https://rarbgaccessed.org/torrent/4pxgjrh |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | caroltraducao | 2010-07-03 | Críticas, dúvidas e sugestões: @caroltraducao | |||
bluray | erasmo | 2010-02-07 | Extraida de outro site, creditos mantidos | |||
webdl | erasmo | 2010-07-03 | Extraida do sub-titles.net. |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | Fields | 2010-06-21 |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
dvdrip | DraBis_82 | 2010-09-25 | Hier en daar enkele correcties gepleegd. Als de ondertiteling in je windows media player niet verschijnt, gebruik dan windows media player classic of VLC media player. |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | Victer | 2016-08-21 | Corrected on spelling mistake and missing words. | |||
dvdrip | DraBis_82 | 2010-09-25 | If the subs don't show up in your standard windows media player, use instead window media player classic or VLC media player. | |||
webdl | BackFire | 2010-01-28 | ||||
dvdrip | fatlabrador | 2010-04-22 | Resynced for HVK release | |||
bluray | BackFire | 2010-01-28 | ||||
dvdrip | claesswe | 2010-04-26 | ||||
bluray | KRBuild | 2019-05-17 | for Blu-ray copy. Enjoy! | |||
other | 2021cool | 2010-02-17 | ||||
bluray | koLESS | 2010-01-29 | ||||
bluray | myvideolinksnet | 2020-12-02 | ||||
other | JMGacho | 2021-11-21 | Duration 01:28:08 |