Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | exmen | 2015-07-25 | مشاهدة ممتعة للجميع |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | Strider71 | 2008-06-25 |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
other | kalak1 | 2018-03-21 | File fixed:
Sorcerer.1977.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG | |||
bluray | dynamuz | 2017-11-01 | Passer også til YIFY release. | |||
other | WarbossMork | 2022-11-07 | dynamuz upload tilpasset |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | Clog | 2014-04-11 | Geniet er maar lekker van...En een bedankje mag natuurlijk altijd.. |
Title | Author | Rate | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | Sartre | 2017-05-23 | Forced subs for the French language section. These were OCR'd from the hardcoded US Blu Ray subs to fit the French La Rabbia BluRay. | |||
bluray | Sartre | 2018-01-27 | ||||
bluray | Sartre | 2017-05-23 | From the French La Rabbia BluRay | |||
bluray | Sartre | 2018-01-27 | ||||
bluray | hopehurteau | 2019-06-25 | FOREIGN PARTS ONLY! - 101 lines - 2:01:35 runtime | |||
other | NQVZ | 2015-06-30 | ||||
other | Strider71 | 2008-06-25 | ||||
other | Strider71 | 2008-06-25 | ||||
bluray | Clog | 2014-04-11 | Owner gap821, Just deleted some unnecessary lines...Nothing but total respect for "gap821" the Original uploader,all credit goes out to him/her.. many thanks... Love it or Hate it... Don't forget to rate please... | |||
other | WarbossMork | 2022-11-07 | Sartre upload sync | |||
other | nonymous11 | 2023-09-03 | Blu-Ray OCR, spellchecked, SDH removed | |||
other | nonymous11 | 2023-09-03 | Blu-Ray OCR, spellchecked | |||
bluray | popcorn_passer | 2024-08-24 | OCRed from Sorcerer.1977.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR.
Removed all SDH subtitles. | |||
bluray | popcorn_passer | 2024-08-24 | OCRed from Sorcerer.1977.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR.
Removed only SDH subtitles that overlapped with hardcoded foreign language subtitles, such as "Speaking in Spanish". |