Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | SystemTN | 2015-02-11 | Welcome to http://fb.com/jadvie | |||
webdl | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs, Chinese (traditional) | |||
webdl | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs, Chinese (simplified) |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | SystemTN | 2015-02-11 | Perfect - Welcome to http://fb.com/jadvie | |||
webdl | jadik | 2015-04-08 | Resync'd... changed by 20.3s to align with HC subs | |||
webdl | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs // If you want to synch it with the 2015 HK Blu-ray, adjust by 9600ms, then an additional 3700ms for lines 917-1018. | |||
bluray | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs synched with the 2015 HK Blu-ray // Adjusted by 9600ms, lines 917-1018 an additional 3700ms | |||
other | TheYoshiman | 2023-04-20 | -Followed the directions in kanni_treestrings's subtitle to sync with my copy. His directions were perfect, grammar on-point.
-Changed some of the names to match the "Mandarin" name. Example, Ching Chi-Yan -> Cheng Zixin, Yeung Yeung -> Yang Yang Yang. No | |||
other | sealtan | 2023-12-17 |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | hitm@n | 2015-04-29 | ترجمه از سیروس فخری ||| HITM@N ||| ایران فیلم || |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
bluray | henderi | 2015-02-12 | English sub- SystemTN-Have a nice day | |||
bluray | zaid_cirebon | 2015-02-21 | Trasnlated manually, it is gonna be useful
Enjoy your watching.. | |||
webdl | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs |
Titel | Autor | Bewertung | Kommentar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
webdl | kanni_treestrings | 2021-04-07 | 2018 Netflix subs |